اصول و روش ترجمه(Meaning based translation)
اصول و روش ترجمه Mildred L. Larson
Chapter 5
Steps in a translation project
Steps in translation summarized under four T`s , the text the target , the team , and the tools. The text refers to the source language document which must be translated .The desirability of translating a particular text must be determined. Most often the reason for translation is to communicate certain information or share the enjoyment of the source text .The target refers to the audience. The form of the translation will be affected by question of dialect, education level, age bilingualism, and people`s attitudes towards their language .Will translation be used in school, in business, or read in church and at home ? The question of alphabet is important team refers to people who involved in the project.The team includes (1) co-translators, specialist in receptor language or (2) translator with capability to handle source language and receptor language matter and an advisor or consultant (3) a committee working together with specific responsibilities delegated to each one .